Mientras los gobiernos de algunos países buscan insaciablemente los aspectos nobles y patrimoniales de la cultura (y así gastan bastante tiempo y dinero con políticas para la restauración de espacios y patrocinio del teatro) los Estados Unidos diseñan su política cultural de manera muy diferente. Los gestores del país norteamericano entienden la cultura como entretenimiento desvinculado del Estado y así depositan su música y sus películas en todo el mundo, según sugiere Paul Tolila en su (…)
Portada del sitio > Palabras clave > thèmes / temas > politiques culturelles / políticas culturales
politiques culturelles / políticas culturales
Artículos
-
Cultura y leyes de la naturaleza
Bruno Peron Loureiro
4 de diciembre de 2013, puesto en línea por Barómetro Internacional, Bruno Lima Rocha -
BRASIL - La lenta construcción de una nueva cultura política
Raúl Zibechi, Programa de las Américas
5 de agosto de 2013, puesto en línea por Claudia Casal, Raúl Zibechi08 de julio de 2013 - Programa de las Américas - Pasados los momentos más álgidos de las movilizaciones en Brasil, parece necesario indagar las raíces de la cultura política horizontal y autónoma que emergió en las calles pero fue madurando al fuego lento de la resistencia cotidiana, impulsada por una nueva generación de luchadores sociales. El diálogo con ellos es el mejor camino para comprender.
Cuando Lula ingresó al Palacio de Planalto, en enero de 2003, Paíque Duques Lima tenía 17 (…) -
Le Venezuela est devenu le troisième pays en nombre de lecteurs de livres
Jesse Chacón
11 mai 2012, mis en ligne par Thierry DeronneOn vient d’apprendre par une étude menée sur la base d’un échantillon de 8.652 personnes de plus de 13 ans un peu partout dans le pays, que 50,2% des vénézuélien(ne)s lisent des livres et que 82,2% lisent l’une ou l’autre publication – revues, textes scolaires, journaux, pages d’internet ou documents digitaux.
Ces résultats placent le Venezuela au-dessus du Brésil, de la Colombie, du Pérou et du Mexique, et traduisent une augmentation de 4% par rapport à 2006 et ses 46% de lecteurs . (…) -
AMÉRICA LATINA - “Quizá no nos dimos cuenta de que los enemigos no estaban sólo afuera”, Conversacion con Aram Aharonian, Vicepresidente de Telesur
Eloy Pardo, Mundo Hispano
17 de noviembre de 2008, puesto en línea por Chiara Sáez BaezaOctubre de 2008 - Mundo Hispano - A tres años del nacimiento de Telesur, el primer proyecto de televisora con vocación latinoamericanista, Aram Aharonian, fundador de la idea y co-partícipe de todas las decisiones del canal hasta diciembre último, sostiene que las cosas no funcionan como debieran, tanto por factores exteriores (detención del periodista Fredy Muñoz en Colombia, entre otras amenazas) como de orden interno. Sin embargo, Aharonian es más crítico con las propias políticas del (…)
-
Un traje a la medida de Cortázar
CHILE - El proyecto de ley de televisión cuajado por el EjecutivoFelipe Saleh, El Mostrador
5 de noviembre de 2008, puesto en línea por Chiara Sáez BaezaTerminó el gallito y el ministro de Transportes logró imponer sus términos. El entorno de Francisco Vidal, comandante del “progresismo” en esta pasada, reconoce una ley salomónica, pero cuando se sabe que el Estado no podrá exigir calidad en los contenidos, limitar la entrada de los conglomerados de prensa escrita y que tampoco logró lo que esperaba respecto de las concesiones, entonces el proyecto que llegará al Congreso huele a derrota. Aunque todavía quede la batalla de la discusión (…)
-
Campaña por un trato y ley justa para todos
CHILE - No a la Ley SCD 23 de octubre de 2008, puesto en línea por Chiara Sáez BaezaEl Gobierno de Chile se propone cambiar, durante el periodo legislativo 2008, la actual Ley de Propiedad Intelectual que está vigente en Chile desde 1970.
Para ello, convocó a una mesa de diálogo representada por diversos organismos públicos, privados y de la sociedad civil, que tienen vinculación directa con esta temática, a entregar sus perspectivas con el fin de consensuar posiciones y lograr una ley justa para todos.
No obstante de ser un proceso bien concebido, en el contexto de la (…) -
DIAL 2977
PARAGUAY - À la défense du guaraniGustavo Torres
1er janvier 2008, mis en ligne par DialSi 90% des Paraguayens parlent ou comprennent le guarani, cette langue – qui est une des deux langues officielles – et celles et ceux qui la parlent font encore l’objet de discriminations multiples. Cet article de Gustavo Torres, publié dans Noticias Aliadas le 19 septembre 2007, montre cependant que la situation s’améliore progressivement. 90% des 5,7 millions de Paraguayens parlent ou comprennent le guarani. Pourtant, dans la pratique, cette langue de l’ère précolombienne a toujours été (…)